Last edited by Tutaxe
Sunday, July 12, 2020 | History

8 edition of The translation of Dr Apelles found in the catalog.

The translation of Dr Apelles

by David Treuer

  • 394 Want to read
  • 24 Currently reading

Published by Graywolf Press in Saint Paul, MN .
Written in English


Edition Notes

StatementDavid Treuer.
The Physical Object
Paginationp. cm.
ID Numbers
Open LibraryOL20945679M
ISBN 101555974511
LC Control Number2006924339

--Washington Post Book World "Treuer's edgy romance celebrates our love for each other, love for the earth and love of story, the way we make sense of life in all its wildness." --Los Angeles Times "[The Translation of Dr Apelles is] a novel that is so intellectually rigorous and emotionally stirring, we've already told everyone who will listen Brand: Los Angeles. Get this from a library! The translation of Dr. Apelles: a love story. [David Treuer] -- "Dr. Apelles, Native American translator of Native American texts, lives a diligent existence. He works at a library and, in his free time, he works on his translations. One day he stumbles across an.

The Translation of Dr Apelles Quotes Showing of 2 “The chokecherries -- gregarious and chatty, perched on their branches calling out to everyone to strip them off. Wild plums -- sarcastic and timid at the same time -- called out from behind their leaves only Author: David Treuer. Get this from a library! The translation of Dr Apelles: a love story. [David Treuer] -- The story of Dr. Apelles, a Native American translator of ancient texts, and his romance with a co-worker is intertwined with that of the mythological tale that he is working on that recounts the.

Dr. Apelles, Native American translator of Native American texts, lives a diligent existence. One day he stumbles across an ancient manuscript only he can translate. What begins as a startling discovery quickly becomes a vital quest--not only to translate the document but to find love. An illustration of an open book. Books. An illustration of two cells of a film strip. Video. An illustration of an audio speaker. Audio. An illustration of a " floppy disk. Software. An illustration of two photographs. The translation of Dr. Apelles: a love story Item Preview remove-circlePages:


Share this book
You might also like
School craftwork in wood

School craftwork in wood

Right to information

Right to information

Routledge Spanish Technical Dictionary (Routledge Bilingual Specialist Dictionaries)

Routledge Spanish Technical Dictionary (Routledge Bilingual Specialist Dictionaries)

Generation of animals

Generation of animals

My Teacher Fried My Brains (My Teacher)

My Teacher Fried My Brains (My Teacher)

Foreign trade and foreign exchange

Foreign trade and foreign exchange

Childrens Atlas of Us With Map 99

Childrens Atlas of Us With Map 99

Animal models

Animal models

E.M. Forsters letters to Donald Windham

E.M. Forsters letters to Donald Windham

Soldier and sailor words and phrases

Soldier and sailor words and phrases

Lycopsid stems and roots and sphenopsid fructifications and stems from the upper Freeport coal of southeastern Ohio

Lycopsid stems and roots and sphenopsid fructifications and stems from the upper Freeport coal of southeastern Ohio

Political dynamiting.

Political dynamiting.

Blinds & shutters

Blinds & shutters

Le Corbillard des anges.

Le Corbillard des anges.

Alex

Alex

The translation of Dr Apelles by David Treuer Download PDF EPUB FB2

Enthralling and suspenseful, The Translation of Dr. Apelles dares to redefine the Native American novel. The Amazon Book Review Book recommendations, author interviews, editors' picks, and more.

Read it now. Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. /5(13). The Translation of Dr.

Apelles () interleaves two stories: a semi-fantastical romance between two Indian youths apparently set in the nineteenth century, and a piece of sad semi-realism about a translator of Native American languages living a life of quiet desperation in a cold nameless modern city.

At first, we are given to believe that the romance is an "authentic" Indian tale that the /5. Apelles, a translator of ancient texts, has made an unsettling discovery: a manuscript that has languished for years, written in a language that only he speaks.

Moving back and forth between the scholar and his text, from a lone man in a labyrinthine archive to a pair of beautiful young Indian lovers in an unspoiled and snowy woodland.

The Translation of Dr. Apelles NPR coverage of The Translation of Dr. Apelles: A Love Story by David Treuer. News, author interviews, critics' picks and : David Treuer. “In David Treuer’s deeply crafty, shape-shifting third novel, The Translation of Dr Apelles he echoes seems to want to do for Native American culture and literature what James Joyce did for the Irish: haul it into The translation of Dr Apelles book mainstream of Western culture through sheer nerve and verve.”—Washington Post Book World “Treuer’s edgy romance celebrates our love for each other, love.

Apelles, a translator of ancient texts, has made an unsettling discovery: a manuscript that has languished for years, written in a language that only he speaks.

Moving back and forth between the scholar and his text, from a lone man in a labyrinthine archive to a pair of beautiful young Indian lovers in an unspoiled and snowy woodland, David Treuer weaves together two love stories.4/5(1). Apelles, a translator of ancient texts, has made an unsettling discovery: a manuscript that has languished for years, written in a language that only he speaks.

Moving back and forth between the scholar and his text, from a lone man in a labyrinthine archive to a pair of beautiful young Indian lovers in an unspoiled and snowy woodland, David Treuer weaves together two love stories. The Translation of Dr Apelles by David Treuer,available at Book Depository with free delivery worldwide/5().

The Translation of Dr Apelles / David Treuer Minneapolis, MN: Graywolf Press, c p. This book is unique -- it's a story of Native American life and tropes, told in a completely different voice than any other work of Native literature I've read.

The Translation of Dr. Apelles is a book that sneaks up on you and takes you to unexpected places. The novel has two intertwined stories. There is the star-crossed love of Eta and Bimaadiz, two Indian children who are found and raised by families in Agencytown/5.

The Translation of Dr. Apelles by Treuer, David. (Vintage, ) [Paperback] on *FREE* shipping on qualifying offers.4/5(12). The Translation of Dr.

Apelles is a great story for those interested in some good "beach reading" and a fantastic literary criticism of what Treuer calls "Native American Fiction" for those interested in the field of indigenous s: 7. Apelles, a Native American who translates Native American texts, works as a book classifier for RECAP (Research Collections and Preservations), a "prison for books" located near an unnamed.

The Translation of Dr Apelles: A Love Story - Kindle edition by Treuer, David. Download it once and read it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Use features like bookmarks, note taking and highlighting while reading The Translation of Dr Apelles: A Love Story/5(13).

A daring new novel that "may be David Treuer's best book" (Charles Baxter)He realizes he has discovered a document that could change his life Apelles, Native American translator of Native American texts, lives a diligent existence.

He works at a library and, in his free time, works on his translations. Without his realizing it, his world has become small. Good. The Translation of Dr Apelles: A Love Story (NoDust) by David Treuer. Binding: Hardcover. Weight: Lbs. Product Group: Book. Istextbook: No.

A copy that has been read, but remains in clean condition. All pages are intact, and the cover is intact. The spine may show signs of wear/5(). David Treuer is an Ojibwe Indian from Leech Lake Reservation in northern Minnesota.

He is the recipient of a Fulbright Fellowship to Canada, a Pushcart Prize, the Minnesota Book Award and was a finalist for the Penn West prize in The Translation of Dr Apelles is his third novel.

He divides his time between his home on the Leech Lake Brand: Graywolf Press. Dr. Apelles, a translator of ancient texts, has made an unsettling discovery: a manuscript that has languished for years, written in a language that only he speaks.

Moving back and forth between the scholar and his text, from a lone man in a labyrinthine archive to a pair of beautiful young Indian lovers in an unspoiled and snowy woodland, David Treuer weaves together two love stories.

The Translation of Dr. Apelles is a great story for those interested in some good "beach reading" and a fantastic literary criticism of what Treuer calls "Native American Fiction" for those interested in the field of indigenous authors/5(7).

Through the riddle of Dr Apelles's heart, The Translation of Dr Apelles explores the boundaries of human emotion, charts the power of the language to both imprison and liberate, and maps the true dimensions of the Native American experience.

As Dr Apelles's quest nears its surprising conclusion, the novel asks the reader to speculate on whose Brand: Graywolf Press. The Translation of Dr. Apelles tells two utterly mediocre love stories, tacked together with hip, postmodern literary devices which are out of place in these subtle narratives.

Dr. Apelles is translating a romance written in an Algonquian dialect which, for unexplained reasons, only he knows. The Translation of Dr.

Apelles: A Love Story by David Treuer Graywolf Press, pp. CLR [rating:4] The Translator as Lover “In the tradition of Calvino, Borges and Saramago,” a blurb for David Treuer’s September 27 reading at the Prairie Lights Bookstore in Iowa City runs, “Treuer has written the great post-modern Native American novel.”.A daring new novel that "may be David Treuer's best book" (Charles Baxter) He realizes he has discovered a document that could change his life forever.

Dr Apelles, Native American translator of Native American texts, lives a diligent existence. He works at a .